Web of Spider-Fan

Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.

Espace de discussion entre fans de comics

Le Deal du moment :
Réassort du coffret Pokémon 151 ...
Voir le deal

+7
zarma
Spider-Fan
il_Pierro
WebHead
MJ/Peter
skateur80
Mysterio
11 participants

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Sondage

    Vous regardez vos films en vo ou en vf ?

    [ 8 ]
    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Vote_lcap57%Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Vote_rcap [57%] 
    [ 6 ]
    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Vote_lcap43%Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Vote_rcap [43%] 

    Total des votes: 14
    Mysterio
    Mysterio


    Nombre de messages : 27
    Date d'inscription : 03/03/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Mysterio Lun 09 Mai 2005, 17:07

    Moi ,perso je les regardes en version originale car c'est leur vrai voix d'origine et puis je trouve sa bisare d'entendre parler francais des américains ,vous trouverez sa normal que votre voix soit remplacer par une autre voix,donc franchement la v.o est bien mieux,et la plupart des films sont mal doublé,donc vive la V.O.
    Bona to Vada
    skateur80
    skateur80
    Caïd


    Nombre de messages : 414
    Né le : 1991-11-22
    Région : Somme
    Date d'inscription : 16/04/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par skateur80 Lun 23 Mai 2005, 17:25

    Moi S-M 1 et 2 des fois je regarde en french avec les commentaires en sous-titre. Ou alors je mets en anglais et les sous-titres en anglais
    MJ/Peter
    MJ/Peter
    Shocker


    Nombre de messages : 375
    Né le : 1989-08-27
    Région : Ardennes (08)
    Date d'inscription : 15/09/2004

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par MJ/Peter Ven 27 Mai 2005, 12:00

    je les regardes principalement en francais mais ca m'arrive de les regarde en vo !
    WebHead
    WebHead
    Artiste


    Masculin
    Nombre de messages : 309
    Age : 38
    Né le : 1986-04-05
    Région : Hauts-de-Seine
    Date d'inscription : 12/11/2004

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par WebHead Dim 05 Juin 2005, 16:25

    C'est vrai que la VO fait plus authentique même si, bien souvent quand c'est une langue étrangère, on peut trouver que ça manque d'intonations par exemple.
    Et puis ça permet de travailler les langues aussi, c'est pas négligeable. On apprend en se faisant plaisir. Mais c'est vrai que parfois la voix de doublage permet plus de précision dans les termes employés (j'avais un mot pour dire ça mais je l'ai oublié là Mad )
    avatar
    il_Pierro
    Electro


    Nombre de messages : 66
    Né le : 1985-10-05
    Date d'inscription : 05/06/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par il_Pierro Dim 05 Juin 2005, 22:55

    Ben c est assez simple. Quand vous regardez un film en VO, vous voyez le travail d acteur ainsi que leur talent. De plus, certains dialogues sont tres approximativemment traduit, donc la vo permet de mieux comprendre. Enfin faut savoir que les doubleurs sont les 3/4 du temps des acteurs ratés, ou qu aurait bien aimé etre acteur. Donc, pareil, la qualité du jeu s en ressent.
    Et puis pour certains, ca serait pas un mal de lire un peu...^^
    Spider-Fan
    Spider-Fan
    Admin
    Admin


    Masculin
    Nombre de messages : 1781
    Age : 39
    Né le : 1984-08-30
    Région : Centre>Loiret (45)
    Date d'inscription : 13/08/2004

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Spider-Fan Dim 12 Juin 2005, 22:25

    Bah franchement j'ai beau être bon en anglais je suis avant tout francophone alors quand je regarde un film c'est pour regarder le film (et/ou faire quelque chose en même temps, qui ne nécessite pas forcément que j'ai en permancence les yeux sur l'écran) et non passer deux heures à lire les sous-titres pour essayer de comprendre, et donc passer à côté de tout ce qui se passe visuellement.
    De toutes façons aux States les acteurs sont choisis pour leur physique alors que les doubleurs sont de vrais professionnels qui sont loin de se contenter de lire leur texte de façon monotone!
    Bon après si j'ai le DVD d'un film que j'aime vraiment, je vais évidemment le regarder à chaque fois dans des langues et sous-titres différents (combiner deux langues non-maternelles différentes, genre son anglais et sous-titres espagnols, est assez cool par exemple. On peut aussi s'amuser à mettre le son et les ST dans la même langue pour voir si c'est identique ou, dans le cas contraire, quelle traduction semble la meilleure) pour voir comment ils s'en sortent dans les autres versions (pour comparer et estimer qu'est-ce qui donne le mieux) et au passage éventuellement enrichir mon vocabulaire!
    zarma
    zarma
    Mysterio


    Nombre de messages : 82
    Né le : 1987-07-19
    Date d'inscription : 26/08/2004

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par zarma Dim 12 Juin 2005, 22:52

    Spider-Fan a écrit:Bah franchement j'ai beau être bon en anglais je suis avant tout francophone alors quand je regarde un film c'est pour regarder le film (et/ou faire quelque chose en même temps, qui ne nécessite pas forcément que j'ai en permancence les yeux sur l'écran) et non passer deux heures à lire les sous-titres pour essayer de comprendre, et donc passer à côté de tout ce qui se passe visuellement.

    Les ST ne sont pour moi qu'un appoint pour vérifier que j'ai tout capté à l'anglais, au mieux quand je peux je les mets en anglais.

    De toutes façons aux States les acteurs sont choisis pour leur physique alors que les doubleurs sont de vrais professionnels qui sont loin de se contenter de lire leur texte de façon monotone!
    Si on parle des gros blockbuster c'est sur. Mais bon, regarde Reservoir Dogs ou Pulp, là c'est énorme. Les doubleurs ne sont pas dans leur role, alors que les acteurs s'en donnent à coeur joie.?


    Meme quand je matte un film ou Anime dont l'audio peut ne pas etre en Francais (je pense tout particulierement à Oldboy), je le mets en VO. C'est un souci de vouloir se rapprocher de l'oeuvre originale, pour moi.
    Curtis
    Curtis
    Vétéran


    Nombre de messages : 229
    Date d'inscription : 23/01/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Curtis Lun 13 Juin 2005, 00:13

    Et puis si ça passe sur certains films (genre justement les gros blockbusters), la VF est limite insupportable sur les films un peu plus bavards, genre ceux des frères Coen, les Tarantino, Allen... Le plus terrifiant restant la VF des classiques américains.
    Et puis franchement la lecture des sous-titres est juste une question d'habitude.
    skateur80
    skateur80
    Caïd


    Nombre de messages : 414
    Né le : 1991-11-22
    Région : Somme
    Date d'inscription : 16/04/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par skateur80 Lun 13 Juin 2005, 12:57

    J'ai regardé S-M en anglais et les sous-titres en arabe...
    Esteve
    Esteve
    Caméléon


    Masculin
    Nombre de messages : 1
    Age : 50
    Date d'inscription : 14/06/2007

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Esteve Jeu 14 Juin 2007, 22:31

    Bonsoir,

    En français uniquement,j'ai essayé en anglais mais j'ai détesté,voix trop grave,pas trop d'émotions.
    Et il_Pierro, tu dis les 3/4,je trouve cela beaucoup,que serait Tony Curtis dans "Amicalement Votre"sans la voix de Michel Roux,de plus M.Curtis a demandé que ce soit toujours M.Roux qui le double,plusieurs artistes Américains ont apprécié leurs"voix" françaises, ce n'est pas juste de dénigrer le travail ingrat des doubleurs,pas mal d'acteurs français actuels acceptent de doubler des animations.
    Black-Spidey
    Black-Spidey
    Jeune Spider-fan
    Jeune Spider-fan


    Féminin
    Nombre de messages : 39
    Age : 28
    Né le : 24/07/1995
    Région : Paris,chez moi devant mon ordi
    Date d'inscription : 15/09/2007

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Black-Spidey Ven 16 Nov 2007, 00:07

    Je n'ai que 12 ans,donc logiquement,je préfere ne pas m'*mm*rd*r à lire les sous-titres,donc pour moi c'est la VF.Et comme dirait Florence Foresti...

    "Oh,On peut pas suivre l'action,j't'avais dit !!!"
    spidercomic
    spidercomic
    Electro


    Nombre de messages : 58
    Né le : 1989-02-07
    Région : Paris
    Date d'inscription : 31/12/2005

    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par spidercomic Ven 16 Nov 2007, 18:14

    ça dépend...je préfère VO quand ce son de vrai dialogue avec un bon "anglais" mais les séries américaine où il y a souvent de l'argot, je préfère en VF....enfin je dis ça mais je regarde south park en VO...bon on va dire que c'est selon l'humeur ^^

    Contenu sponsorisé


    Vous regardez vos films en v.o ou en v.f Empty Re: Vous regardez vos films en v.o ou en v.f

    Message par Contenu sponsorisé


      La date/heure actuelle est Ven 26 Avr 2024, 14:16

      Ne ratez plus aucun deal !
      Abonnez-vous pour recevoir par notification une sélection des meilleurs deals chaque jour.
      IgnorerAutoriser